Neemias 9:5

5 E os levitas Jesua, Cadmiel, Bani, Hasabneias, Serebias, Hodias, Sebanias e Petaías conclamavam o povo, dizendo: “Levantem-se e louvem o SENHOR, o seu Deus, que vive para todo o sempre.“Bendito seja o teu nome glorioso! A tua grandeza está acima de toda expressão de louvor.

Neemias 9:5 Meaning and Commentary

Nehemiah 9:5

Then the Levites, Jeshua
Or, then the Levites, even Jeshua:

and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and
Pethahiah;
the same as before, with a little variation of their names, and perhaps some of them might have two names:

and said;
to the men that stood and confessed their sins, ( Nehemiah 9:2 )

stand up;
for though they are before said to stand, yet, through shame and confusion of face, and awe of the Divine Majesty, might be fallen on their faces to the ground:

and bless the Lord your God for ever and ever;
for all the great and good things he had done for them, notwithstanding their sins; and particularly for his pardoning grace and mercy they had reason to hope for:

and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing
and praise:
the glory of which name, nature, and perfections of his, cannot be set forth by the highest praises of men, and the largest ascriptions of blessing and honour to him.

Neemias 9:5 In-Context

3 Ficaram onde estavam e leram o Livro da Lei do SENHOR, do seu Deus, durante três horas, e passaram outras três horas confessando os seus pecados e adorando o SENHOR, o seu Deus.
4 Em pé, na plataforma, estavam os levitas Jesua, Bani, Cadmiel, Sebanias, Buni, Serebias, Bani e Quenani, que em alta voz clamavam ao SENHOR, o seu Deus.
5 E os levitas Jesua, Cadmiel, Bani, Hasabneias, Serebias, Hodias, Sebanias e Petaías conclamavam o povo, dizendo: “Levantem-se e louvem o SENHOR, o seu Deus, que vive para todo o sempre.“Bendito seja o teu nome glorioso! A tua grandeza está acima de toda expressão de louvor.
6 Só tu és o SENHOR. Fizeste os céus, e os mais altos céus, e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela existe, os mares e tudo o que neles existe. Tu deste vida a todos os seres, e os exércitos dos céus te adoram.
7 “Tu és o SENHOR, o Deus que escolheu Abrão, trouxe-o de Ur dos caldeus e deu-lhe o nome de Abraão.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.