Números 34:5

5 onde fará uma curva e se juntará ao ribeiro do Egito, indo terminar no Mar.[a]

Números 34:5 Meaning and Commentary

Numbers 34:5

And the border shall fetch a compass
Not go on in a straight line, but turn about:

from Azmon unto the river of Egypt;
the river Nile, as both the Targums of Jonathan and Jerusalem; but Aben Ezra seems to deny that that river is meant: and some think that Rhinocolura, which flows into the Mediterranean sea, is meant; or the "valley of Egypt", Casiotis, which divided Judea from Egypt, as follows:

and the goings out of it;
not of the river, but of the border:

shall be at the sea;
the above sea, called in the next verse the great sea; all the Targums render it to the west.

Números 34:5 In-Context

3 “O lado sul começará no deserto de Zim, junto à fronteira de Edom. No leste, sua fronteira sul começará na extremidade do mar Salgado,
4 passará pelo sul da subida de Acrabim, prosseguirá até Zim e irá para o sul de Cades-Barneia. Depois passará por Hazar-Adar e irá até Azmom,
5 onde fará uma curva e se juntará ao ribeiro do Egito, indo terminar no Mar.
6 “A fronteira ocidental de vocês será o litoral do mar Grande. Será essa a fronteira do oeste.
7 “Esta será a fronteira norte: façam uma linha desde o mar Grande até o monte Hor,

Footnotes 1

  • [a]. Isto é, o Mediterrâneo; também nos versículos 6 e 7.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.