Provérbios 25:6

6 Não se engrandeça na presença do reie não reivindique lugar entre os homens importantes;

Provérbios 25:6 Meaning and Commentary

Proverbs 25:6

Put not forth thyself in the presence of the king
Intrude not thyself into his presence; or rush not into it in a rude and irreverent way; or be not ambitious to be a courtier: or "do not appear glorious", as the Vulgate Latin version renders it; or "honour thyself"


FOOTNOTES:

F1 as the word signifies; do not appear too gay at court, or make too splendid an appearance, above thy fortune and station; and which may seem to vie with and outdo the king himself, which will not be well taken; princes love not to be equalled, and much less excelled; and stand not in the place of great [men];
where the king's family or his nobles should stand, his ministers and counsellors of state, and those that wait upon him.
F1 (rdhtt la) "ne tibi assumas honorem", Cocceius; "ne honores teipsum", Michaelis; "ne magnificum te facias", Schultens; "ne magnifices te", Pagninus, Mercerus, Gejerus.

Provérbios 25:6 In-Context

4 Quando se retira a escória da prata,nesta se tem material para o ourives;
5 quando os ímpios são retirados da presença do rei,a justiça firma o seu trono.
6 Não se engrandeça na presença do reie não reivindique lugar entre os homens importantes;
7 é melhor que o rei lhe diga: “Suba para cá!”,do que ter que humilhá-lo diante de uma autoridade.O que você viu com os olhos
8 não leve precipitadamente ao tribunal,pois o que você faráse o seu próximo o desacreditar?
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.