Lukas 19:23

23 Why then did you not put my kesef on deposit? Then when I came I would have collected ribit (interest).

Lukas 19:23 Meaning and Commentary

Luke 19:23

Wherefore then gavest not thou my money into the bank,
&c.] Or "on the table", at which the bankers sat, and received and delivered money on interest. The Complutensian edition reads, "to the tablers", or "bankers": had Christ been such a person as he represents him, he ought to have been the more diligent, and made the greater use of his gifts, since he knew that he would, in a rigid manner, as he suggests, demand an account of them:

that at my coming I might have required mine own with usury?
not that Christ approves of usury in an unlawful way, by extortion, but reproves hereby the sloth of this man, and exposes his folly and wickedness upon his own principles.

Lukas 19:23 In-Context

21 For I was fearing you, because you are a big machmir (stickler), you take what you did not deposit, and you reap what you did not sow.
22 He says to him, From your own mouth I will judge you, eved rasha (bad servant). You had daas that I am a big machmir (stickler), taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?
23 Why then did you not put my kesef on deposit? Then when I came I would have collected ribit (interest).
24 And to the ones having stood nearby he said, Take from him the mina and give it to the one having ten minas.
25 And they said to him, Adoneinu, he has ten minas!
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.