Markos 16:8

8 And having gone out, they fled from the kever, and trembling and amazement seized them. And they told no one anything, for they were afraid.

Markos 16:8 Meaning and Commentary

Mark 16:8

And they went out quickly
Out of the sepulchre, into which they had been, to see where Christ lay, as invited by the angel, ( Mark 16:6 ) . The word "quickly", is not read in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions: "which when they heard"; that is, when they heard the angel's and instructions, immediately they went out:

and fled from the sepulchre;
as surprised and affrighted:

for they trembled and were amazed;
at what they saw and heard, and yet this dread and fear were mixed with joy at the news of Christ's resurrection, as Matthew relates, ( Matthew 28:8 ) .

Neither said they any thing to any man;
they met with by the way, till they came to the disciples; to whom they told all, otherwise they would not have acted according to the angel's orders

for they were afraid;
not only affrighted with what they had seen and heard, but the were afraid to tell any but the disciples of these things, for fear of the Jews; lest they should be thought to have stolen the body of Christ, and so be taken up on that account, and punished.

Markos 16:8 In-Context

6 But he says to them, Do not be alarmed. You seek Yehoshua from Natzeret, who has been made talui al HaEtz (being hanged on the Tree). He has been made to stand up alive. He is not here. Hinei the place where they laid him.
7 But go tell his talmidim and Kefa that he goes before you into the Galil. There you will see him, just as he told you [Mt 26:32].
8 And having gone out, they fled from the kever, and trembling and amazement seized them. And they told no one anything, for they were afraid.
9 And now after Rebbe, Melech HaMoshiach stood up alive early on Yom Rishon he appeared rishonah (first) to Miryam of Magdala, from whom he had cast out shiva shedim.
10 She went out and announced to the ones who had been with Rebbe, Melech HaMoshiach while they were in avelut (mourning) and weeping.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.