Mishle 6:11

11 So shall thy poverty come as a prowler, and thy need as an ish mogen (man of armor).

Mishle 6:11 Meaning and Commentary

Proverbs 6:11

So shall thy poverty come as one that travelleth
Either swiftly and suddenly, as a traveller makes haste to get to his journey's end, and comes upon his family or friends at an unawares; or though he moves gradually, by slow paces and silent steps, yet surely: and so it signifies that poverty should come upon the sluggard very quickly, and before he was aware: and though it might come by degrees, yet it would certainly come; and thy want as an armed man;
or, "thy wants as a man of shield" F21: denoting many wants that should come rushing in one upon another, like a man armed with shield and buckler; appearing with great terror and force, not to be resisted. It denotes the unavoidableness of being brought into penury and want by sloth, and the terribleness of such a condition. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, add,

``but if thou art not slothful, thy harvest shall come as a fountain (as the inundation of a fountain, Arabic); but want shall flee as an evil racer (as an evil man, Arabic; far from thee, Vulgate Latin):''
but this is not in the Hebrew text.
FOOTNOTES:

F21 (Nnm vyak) "tanquam vir clypei", Montanus; "vir clypeatus", Junius & Tremellius, Piscator

Mishle 6:11 In-Context

9 Ad mosai wilt thou lie down, O atzel (sluggard, lazy one)? When wilt thou arise out of thy sheynah (sleep)?
10 Yet a little sheynot (sleep [pl.]), a little slumber, a little folding of the yadayim to sleep;
11 So shall thy poverty come as a prowler, and thy need as an ish mogen (man of armor).
12 A worthless person, a wicked man, walketh with a perverse peh (mouth).
13 He winketh with his eyes, he shuffleth with his regel, he pointeth with his fingers;
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.