Mishle 6:9

9 Ad mosai wilt thou lie down, O atzel (sluggard, lazy one)? When wilt thou arise out of thy sheynah (sleep)?

Mishle 6:9 Meaning and Commentary

Proverbs 6:9

How long wilt thou sleep, O sluggard?
&c.] Or "lie" F17 in bed, indulging in sloth and ease; while the industrious ant is busy in getting in its provisions, even by moonlight, as naturalists F18 observe; when wilt thou arise out of thy sleep?
and be about thy lawful calling? doing the duties of religion, and the business of life; providing things honest in the sight of all men; things necessary for thyself and family, and wherewith to do good to others; exercising a conscience void of offence both to God and men. Time should not be slept away, to the neglect of the affairs of life, nor of the concerns of the immortal soul and a future state; men should not be slothful in things temporal or spiritual: whatever may be the proper time to awake and arise out of sleep in a morning, which seems to be according to a man's circumstances, health and business; it is always high time for the sinner to awake out of the sleep of sin, and arise from the dead; and for the drowsy saint to arise out of his lethargy and carnal security.


FOOTNOTES:

F17 (bkvt) "jacebis", Montanus, Junius & Tremellius, Gejerus; "cubabis", Piscator, Cocceius.
F18 Aelian. de Animal. l. 4. c. 43.

Mishle 6:9 In-Context

7 Which having no katzin (officer, leader) or shoter (policeman) or moshel,
8 Prepareth her lechem in the kayitz (summer), and gathereth her food in the katzir (harvest).
9 Ad mosai wilt thou lie down, O atzel (sluggard, lazy one)? When wilt thou arise out of thy sheynah (sleep)?
10 Yet a little sheynot (sleep [pl.]), a little slumber, a little folding of the yadayim to sleep;
11 So shall thy poverty come as a prowler, and thy need as an ish mogen (man of armor).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.