Tehillim 73:3

3 For I had kina (envy) of the holelim (arrogant ones), when I saw the shalom of the resha’im.

Tehillim 73:3 Meaning and Commentary

Psalms 73:3

For I was envious at the foolish
The atheists, as in ( Psalms 14:1 ) , who deny the creation, as Arama; the wicked, as after explained, as all wicked men are, how wise soever they may be in things natural and civil, yet in religious things, in things of a spiritual nature, they have no understanding; they are proud boasters, glory in themselves, and in their outward attainments, as the word F4 here used signifies; the external happiness of these, their riches, health, and ease, were envied by the psalmist; see ( Psalms 37:1 ) ,

when I saw the prosperity of the wicked,
or "the peace of the wicked" {e}; with an evil eye. This was the occasion of his slip and fall, this was the temptation he was left unto for a while.


FOOTNOTES:

F4 (Myllwhb) "in arrogantes", Gejerus; "stolide gloriosos", Michaelis; "at vain glorious fools", Ainsworth.
F5 (Mwlv) "pacem", Pagninus, Musculus, Piscator.

Tehillim 73:3 In-Context

1 3 (Mizmor of Asaph). Truly Elohim is tov to Yisroel, even to the barei levav (pure of heart).
2 But as for me, my raglayim had almost stumbled; my steps had well near slipped.
3 For I had kina (envy) of the holelim (arrogant ones), when I saw the shalom of the resha’im.
4 For there are no chartzubot (fetters, bonds, pains) in their mot; healthy is their belly.
5 They are not in amal (trouble) as enosh; neither are they plagued like adam.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.