1 Samuel 2:11

11 Et Elkana s'en alla à Rama en sa maison; mais l'enfant resta au service de l'Éternel, en présence d'Héli, le sacrificateur.

1 Samuel 2:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 2:11

And Elkanah went to Ramah to his house
Of which see ( 1 Samuel 1:19 ) . This was after he had offered the sacrifices at the feast, worshipped the Lord, and Hannah had delivered her prayer or song of praise, and both had committed Samuel to the care of Eli, and left him with him:

and the child did minister unto the Lord before Eli the priest;
he not only read in the book of the law, but learned to sing the praises of God vocally, and to play upon an instrument of music used in the service of God in those times, and to light the lamps in the tabernacle, and open and shut the doors of it, and the like; which were suitable to his age, and which might not be quite so tender as some have thought; or this may respect some small beginnings in the ministry of the sanctuary, in which he gradually increased under the inspection, guidance, and instruction of Eli, which is meant by ministering before him; the Targum is,

``in the life of Eli the priest;''

he began his ministration before his death.

1 Samuel 2:11 In-Context

9 Il gardera les pieds de ses bien-aimés, mais les méchants périront dans les ténèbres; car l'homme ne prévaudra point par sa force.
10 Les adversaires de l'Éternel seront brisés; des cieux il tonnera sur eux; l'Éternel jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il élèvera la corne de son Oint.
11 Et Elkana s'en alla à Rama en sa maison; mais l'enfant resta au service de l'Éternel, en présence d'Héli, le sacrificateur.
12 Or, les fils d'Héli étaient des scélérats; ils ne connaissaient point l'Éternel.
13 Et voici la coutume de ces sacrificateurs à l'égard du peuple: Quand quelqu'un faisait un sacrifice, le garçon du sacrificateur venait, lorsqu'on faisait bouillir la chair, ayant en sa main la fourchette à trois dents;
The Ostervald translation is in the public domain.