2 Chroniques 36:15

15 Or l'Éternel, le Dieu de leurs pères, leur avait envoyé des avertissements par le moyen de ses messagers, qu'il envoya de bonne heure; car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.

2 Chroniques 36:15 Meaning and Commentary

2 Chronicles 36:15

And the Lord God of their fathers sent to them by his
messengers
The prophets of the Lord, to admonish them of their idolatries, and to reprove them for them, to warn them of the wrath of God that would come upon them on that account, unless they repented and reformed; these were at the beginning of their apostasy, and were successively continued unto this time, as Ahijah, Elijah, and others, in the first times of it; Amos, Isaiah, and others, in the middle of it; and Jeremiah, Zephaniah, and Ezekiel, towards the close of it:

rising up betimes, and sending;
which is either to be understood of the Lord, and as expressive of his care and diligence, like the master of a family, solicitous for the good of it; or of the messengers, the prophets, who made haste to go or send their prophecies and instructions to reclaim the people; the phrase is often to be met with in the prophecy of Jeremiah, (See Gill on Jeremiah 11:7):

because he had compassion on his people, and on his dwellingplace;
being unwilling they should come to ruin, and perish, and their city and temple be destroyed where they dwelt.

2 Chroniques 36:15 In-Context

13 Il se révolta même contre le roi Nébucadnetsar, qui l'avait fait jurer par le nom de Dieu; et il roidit son cou, et il endurcit son cœur, pour ne pas retourner à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
14 De même tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent de plus en plus leurs offenses, selon toutes les abominations des nations; et ils souillèrent la maison de l'Éternel, qu'il avait consacrée dans Jérusalem.
15 Or l'Éternel, le Dieu de leurs pères, leur avait envoyé des avertissements par le moyen de ses messagers, qu'il envoya de bonne heure; car il voulait épargner son peuple et sa propre demeure.
16 Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Éternel contre son peuple montât au point qu'il n'y eut plus de remède.
17 Alors il fit monter contre eux le roi des Caldéens, et tua leurs jeunes gens par l'épée, dans la maison de leur sanctuaire; il n'épargna ni le jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l'homme à cheveux blancs; il livra tout entre ses mains.
The Ostervald translation is in the public domain.