Compare Translations for 2 Chronicles 36:15

15 But the Lord God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for He had compassion on His people and on His dwelling place.
15 The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.
15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
15 God, the God of their ancestors, repeatedly sent warning messages to them. Out of compassion for both his people and his Temple he wanted to give them every chance possible.
15 The LORD , the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place;
15 The LORD, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers again and again, because he had pity on his people and on his dwelling place.
15 And the Lord God of their fathers sent warnings to them by His messengers, rising up early and sending them, because He had compassion on His people and on His dwelling place.
15 The LORD, the God of their ancestors, repeatedly sent his prophets to warn them, for he had compassion on his people and his Temple.
15 The Lord, the God of their ancestors, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
15 And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
15 And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;
15 Time and time again, the LORD, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers because he had compassion on his people and his dwelling.
15 Time and time again, the LORD, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers because he had compassion on his people and his dwelling.
15 Time after time, and frequently, ADONAI, the God of their ancestors, sent word to them through his messengers; because he had compassion on his people and on the place where he lived.
15 And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.
15 The Lord, the God of their ancestors, had continued to send prophets to warn his people, because he wanted to spare them and the Temple.
15 The Lord, the God of their ancestors, had continued to send prophets to warn his people, because he wanted to spare them and the Temple.
15 The LORD God of their ancestors repeatedly sent messages through his messengers because he wanted to spare his people and his dwelling place.
15 The LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
15 And the LORD God of their fathers sent to them by the hand of his messengers, rising up early, and sending because he had compassion on his people and on his dwelling place.
15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes , and sending ; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
15 And Yahweh, the God of their ancestors, had repeatedly and persistently sent to them by the hand of his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.
15 The Lord, the God of their ancestors, sent prophets again and again to warn his people, because he had pity on them and on his Temple.
15 The Lord, the God of Israel, sent word to his people through his messengers. He sent it to them again and again. He took pity on his people. He also took pity on the temple where he lived.
15 The Lord, the God of their ancestors, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
15 And the Lord the God of their fathers sent to them, by the hand of his messengers, rising early, and daily admonishing them: because he spared his people and his dwelling place.
15 The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
15 The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
15 And the LORD God of their fathers sent to them by His messengers, rising up early, and sending, because He had compassion on His people and on His dwelling place.
15 And the LORD God of their fathers sent to them by His messengers, rising up early, and sending, because He had compassion on His people and on His dwelling place.
15 mittebat autem Dominus Deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo suo
15 mittebat autem Dominus Deus patrum suorum ad illos per manum nuntiorum suorum de nocte consurgens et cotidie commonens eo quod parceret populo et habitaculo suo
15 And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
15 Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
15 And the Lord God of their fathers sent to them by the hand of his messengers, and the Lord rose up by night, and he admonished them each day; for-thy that he would spare his people, and his dwelling place.
15 And Jehovah, God of their fathers, sendeth unto them by the hand of His messengers -- rising early and sending -- for He hath had pity on His people, and on His habitation,

2 Chronicles 36:15 Commentaries