2 Samuel 1:12

12 Et ils menèrent deuil, et pleurèrent, et jeûnèrent jusqu'au soir à cause de Saül, et de Jonathan, son fils, et du peuple de l'Éternel, et de la maison d'Israël; parce qu'ils étaient tombés par l'épée.

2 Samuel 1:12 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:12

And they mourned and wept
Inwardly mourned, and outwardly wept, no doubt sincerely:

and fasted until even;
ate no food all that day until it was evening, the manner in which fasts used to be kept:

for Saul, and for Jonathan his son;
it is no wonder that David and his men should mourn for Jonathan, a good man, and a valiant one, and a dear and faithful friend of David's; but it may seem not so clear a thing that they should, mourn for Saul, a wicked man, and a persecutor of David without cause: but it should be observed that he had been reconciled to David, and had not since attempted anything against him; besides, he was his prince, his father-in-law, and the rather he might be grieved for his death, and his men with him, because it was matter of joy to the Philistines, and they would endeavour to avail themselves of it; and especially the manner of his death, that he should be the cause of it himself, and die without repentance, as it might be feared, and quickly after consultation with a witch, and when left of God, if these particulars were known to David:

and for the people of the Lord, and for the house of Israel;
that is, the people of the Lord, even the house of Israel, or who were of the house of Israel; or if they are to be distinguished, the former may respect the people of the Lord who died in battle, for whom mourning was made; and the latter the people that survived, the whole kingdom of Israel, which had sustained a great loss by the slaughter made in this battle, as it follows:

because they were fallen by the sword;
so many of them.

2 Samuel 1:12 In-Context

10 Je me suis donc approché de lui et je l'ai fait mourir; car je savais qu'il ne vivrait pas après s'être ainsi jeté sur son épée; puis j'ai pris la couronne qui était sur sa tête, et le bracelet qui était à son bras, et je les ai apportés ici à mon seigneur.
11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
12 Et ils menèrent deuil, et pleurèrent, et jeûnèrent jusqu'au soir à cause de Saül, et de Jonathan, son fils, et du peuple de l'Éternel, et de la maison d'Israël; parce qu'ils étaient tombés par l'épée.
13 Mais David dit au jeune homme qui lui avait donné ces nouvelles: D'où es-tu? Et il répondit: Je suis fils d'un étranger amalécite.
14 Et David lui dit: Comment n'as-tu pas craint d'avancer ta main pour tuer l'oint de l'Éternel?
The Ostervald translation is in the public domain.