2 Samuel 7:24

24 Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël pour être ton peuple à jamais; et toi, Éternel, tu as été leur Dieu.

2 Samuel 7:24 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:24

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a
people unto thee for ever
So long as they were obedient to him, and observed his laws and statutes, and abode by his worship and ordinances, otherwise he would write a "loammi" on them, as he has, see ( Hosea 1:9 ) ;

and thou, Lord, art become their God;
their covenant God, they having avouched him to be their God, and he having avouched them to be his people, ( Deuteronomy 26:17 Deuteronomy 26:18 ) .

2 Samuel 7:24 In-Context

22 Aussi tu es grand, Éternel Dieu; car nul n'est comme toi, et il n'y a point d'autre Dieu que toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
23 Et qui est comme ton peuple, comme Israël, la seule nation de la terre que Dieu est venu racheter pour en faire son peuple, pour s'acquérir un grand nom, et pour faire en sa faveur, en faveur de ton pays, ces choses grandes et terribles, en chassant devant ton peuple que tu t'es racheté d'Égypte, les nations et leurs dieux?
24 Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël pour être ton peuple à jamais; et toi, Éternel, tu as été leur Dieu.
25 Maintenant donc, Éternel Dieu, confirme pour jamais la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et fais selon ta parole.
26 Et que ton nom soit magnifié à jamais; et qu'on dise: L'Éternel des armées est le Dieu d'Israël! Et que la maison de David ton serviteur soit affermie devant toi.
The Ostervald translation is in the public domain.