Actes 2:8

8 Comment donc les entendons-nous chacun dans la propre langue du pays où nous sommes nés?

Actes 2:8 Meaning and Commentary

Acts 2:8

And how hear we every man in our own tongue
Them speaking, as the Ethiopic version reads; that is, we everyone of us hear one or another, speak in the same language,

wherein we were born;
our native language; for though these men were Jews by descent, yet were born and brought up in other countries, which language they spake; and not the Hebrew, or Syriac, or Chaldee.

Actes 2:8 In-Context

6 Et ce bruit ayant eu lieu, il s'assembla une multitude, qui fut confondue de ce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
7 Et ils en étaient tous hors d'eux-mêmes et dans l'admiration, se disant les uns aux autres: Ces gens-là qui parlent, ne sont-ils pas tous Galiléens?
8 Comment donc les entendons-nous chacun dans la propre langue du pays où nous sommes nés?
9 Parthes, Mèdes, Élamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont et l'Asie,
10 La Phrygie, la Pamphylie, l'Égypte, les quartiers de la Lybie qui est près de Cyrène, et les étrangers romains,
The Ostervald translation is in the public domain.