Actes 7:39

39 Nos pères ne voulurent point lui obéir, mais ils le rejetèrent et retournèrent de leur cour en Égypte,

Actes 7:39 Meaning and Commentary

Acts 7:39

To whom our fathers would not obey
But often murmured against him, and were disobedient to him, and to the oracles he delivered to them, and so to God, whose oracles they were:

but thrust him from them;
as one of the two Hebrews did, when he interposed to make up the difference between them; and which was an emblem and presage of what that people would afterwards do; ( Acts 7:27 )

and in their hearts turned back again into Egypt;
they wished themselves there again, they lusted after the fish, the cucumbers, the melons, leeks, onions, and garlic there; and went so far as to move for a captain, and even to appoint one to lead them back thither again.

Actes 7:39 In-Context

37 C'est ce Moïse qui dit aux enfants d'Israël: Le Seigneur votre Dieu vous suscitera un prophète comme moi, d'entre vos frères; écoutez-le.
38 C'est lui qui, lors de l'assemblée dans le désert, s'entretenait avec l'ange qui lui parlait sur la montagne de Sina, et avec nos pères, et qui reçut des paroles de vie pour nous les donner.
39 Nos pères ne voulurent point lui obéir, mais ils le rejetèrent et retournèrent de leur cour en Égypte,
40 Disant à Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous; car pour ce Moïse qui nous a tirés du pays d'Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
41 Et ils firent un veau, en ces jours-là, et ils offrirent des sacrifices à l'idole, et se réjouirent des ouvrages de leurs mains.
The Ostervald translation is in the public domain.