Deutéronome 34:9

9 Et Josué, fils de Nun, fut rempli de l'esprit de sagesse; car Moïse lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent, et se conformèrent à ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.

Deutéronome 34:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 34:9

And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom,
&c.] The successor of Moses, and who, by the spirit of wisdom on him, was abundantly qualified for the government of the people of Israel; in which he was a type of Christ, on whom the spirit of wisdom and understanding is said to rest, ( Isaiah 11:2 ) ;

for Moses had laid his hands upon him;
which was a symbol of the government being committed to him, and devolving upon him after his death, and expressive of prayer for him, that he might be fitted for it, of which action see ( Numbers 27:23 ) ;

and the children of Israel hearkened unto him, and did as the Lord
commanded Moses;
or by the hand of Moses; they received him and owned him as their supreme governor under God, and yielded a cheerful obedience to his commands, as the Lord by Moses commanded them to do, and as they promised; see ( Joshua 1:16-18 ) .

Deutéronome 34:9 In-Context

7 Or, Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée.
8 Et les enfants d'Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les campagnes de Moab, et les jours des pleurs du deuil de Moïse furent accomplis.
9 Et Josué, fils de Nun, fut rempli de l'esprit de sagesse; car Moïse lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent, et se conformèrent à ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.
10 Et il ne s'est plus levé en Israël de prophète tel que Moïse, que l'Éternel connut face à face;
11 Soit pour tous les signes et les miracles que l'Éternel l'envoya faire au pays d'Égypte, devant Pharaon, et tous ses serviteurs, et tout son pays;
The Ostervald translation is in the public domain.