Ésaïe 66:15

15 Car voici l'Éternel qui vient dans un feu, et ses chars sont comme l'ouragan, pour tourner sa colère en fureur, et ses menaces en flammes de feu.

Ésaïe 66:15 Meaning and Commentary

Isaiah 66:15

For, behold, the Lord will come with fire
Either with material fire, with which mystical Babylon or Rome shall be burnt, ( Revelation 18:8 ) , or with indignation and wrath, which shall be poured out like fire, and be as intolerable and consuming as that: and with his chariots like a whirlwind;
making a great noise, and striking great terror; alluding to chariots in which men used formerly to fight: to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire;
a heap of words, to show the fierceness of his wrath, and how severe his rebuke of enemies will be; which will be not a rebuke in love, as of his own people, but in a way of vindictive wrath.

Ésaïe 66:15 In-Context

13 Je vous consolerai comme une mère console son fils, et vous serez consolés dans Jérusalem.
14 Vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os reprendront vigueur comme l'herbe. Et la main de l'Éternel se fera connaître pour ses serviteurs, et sa colère contre ses ennemis.
15 Car voici l'Éternel qui vient dans un feu, et ses chars sont comme l'ouragan, pour tourner sa colère en fureur, et ses menaces en flammes de feu.
16 Car l'Éternel exercera son jugement contre toute chair, par le feu et par son épée; et ceux que frappera l'Éternel, seront en grand nombre.
17 Ceux qui se sanctifient et qui se purifient au milieu des jardins, l'un après l'autre; qui mangent de la chair de pourceau, et des choses abominables, et des souris, périront tous ensemble, dit l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.