Ezekiel 14:10

10 Et ils porteront la peine de leur iniquité; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète,

Ezekiel 14:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:10

And they shall bear the punishment of their iniquity
Both the false prophet, and those that sought unto him, and were deceived by him; and which being laid according to the strictness of divine justice, is intolerable: sad is the case when a man is obliged to bear his own sins, and the punishment of them, and has no surety to undertake for him, and be a mediator between God and him, and make atonement for him: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him
that seekest [unto him];
they being both alike culpable, each pursuing the desires of their own evil hearts; the one seeking for smooth things to be spoken to him; the other speaking them, in order to gratify him, and for the sake of gain; the one being a false prophet, and the other seeking to and inquiring of him, though he was such, slighting and rejecting the true prophets of the Lord; both being deceived, and both blind, and so should fall into the same ditch, being under the same judicial blindness and hardness of heart. The Targum is,

``according to the sin of him that comes to learn and learns not; according to the sin of the false prophet shall it be.''

Ezekiel 14:10 In-Context

8 Je tournerai ma face contre cet homme-là, afin qu'il serve d'avertissement, et qu'il passe en proverbe; et je le retrancherai du milieu de mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Éternel.
9 Et si le prophète se laisse entraîner à prononcer quelque parole, c'est moi, l'Éternel, qui aurai entraîné ce prophète-là; j'étendrai ma main contre lui, et je le retrancherai du milieu de mon peuple d'Israël.
10 Et ils porteront la peine de leur iniquité; telle la peine de celui qui consulte, telle sera la peine du prophète,
11 Afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi et qu'ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions, mais qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel.
12 Puis la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:
The Ostervald translation is in the public domain.