Ezekiel 18:13

13 Qu'il prête à usure, qu'il retienne plus qu'il ne lui est dû, - ce fils-là vivrait-il? Il ne vivra pas! Parce qu'il a commis toutes ces abominations, certainement il mourra, et son sang sera sur lui.

Ezekiel 18:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:13

Hath given forth upon usury, and hath taken increase
Contrary to the law of God; (See Gill on Ezekiel 18:8); shall he then live?
by virtue of his father's righteousness and goodness, free from calamities, and in the quiet possession of the land of Israel, and the good things of it: he shall not live;
but go into captivity, and be destitute of the good things of life he has enjoyed; and, without repentance, shall never have eternal life: he hath done all these abominations;
before mentioned; theft, murder, idolatry, adultery, oppression of the poor, and usury, sins against both tables of the law: he shall surely die;
the death of affliction, or undergo temporal punishment; and not only die corporeally, but eternally too, if grace prevent not: "in dying he shall die" F6; as in the Hebrew text; he shall die both the first and second death; his father's goodness shall not save him from either: his blood shall be upon him;
or "bloods" F7; the innocent blood he has shed, which he must answer for being guilty of, and shall not escape righteous judgment, and his own blood, the destruction of himself; he shall be the cause of his own ruin, and bring just punishment on his own head.


FOOTNOTES:

F6 (tmwy twm) "moriendo morietur", Pagninus, Montanus.
F7 (wymd) "sanguines ejus", Montanus.

Ezekiel 18:13 In-Context

11 Qu'il mange sur les montagnes, qu'il déshonore la femme de son prochain,
12 Qu'il fasse tort à l'affligé et au pauvre, qu'il commette des rapines et ne rende point le gage, qu'il lève les yeux vers les idoles et commette des abominations,
13 Qu'il prête à usure, qu'il retienne plus qu'il ne lui est dû, - ce fils-là vivrait-il? Il ne vivra pas! Parce qu'il a commis toutes ces abominations, certainement il mourra, et son sang sera sur lui.
14 Mais voici, si ce dernier à son tour a donné le jour à un fils qui voie tous les péchés qu'a commis son père, et qui prenne soin de ne rien faire de semblable;
15 Qu'il ne mange point sur les montagnes, qu'il ne lève point les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qu'il ne déshonore pas la femme de son prochain,
The Ostervald translation is in the public domain.