Ezekiel 20:31

31 Quand vous présentez vos offrandes, quand vous faites passer vos enfants par le feu, vous vous souillez avec toutes vos idoles encore aujourd'hui. Et je me laisserais consulter par vous, ô maison d'Israël! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, je ne me laisserai point consulter par vous!

Ezekiel 20:31 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:31

For when ye offer your gifts
And sacrifices to idols. The Septuagint and Arabic versions render it, the firstfruits of your gifts;
it may design their firstborn; see ( Ezekiel 20:26 ) as the following clause seems to explain it: when ye make your sons to pass through the fire;
or between two fires to Moloch, as their fathers had done before them; ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day;
by worshipping idols, or dunghill gods, as the word signifies, as often observed; they defiled themselves with those filthy things, which they continued to do to that very day, and so became more and more polluted; and were as their fathers had been, and therefore must expect to be used in like manner: and shall I be inquired of by you, O house of Israel?
can you think that I will suffer you to come and inquire of me or to make your requests to me? or can you hope to have an answer from me; at least a favourable one, such as you could wish for? as I live, saith the Lord God, I will not be inquired of by you;
so confirming again with an oath what he had before declared, ( Ezekiel 20:3 ) , wherefore they might assure themselves that they would not be acceptable to him, neither their persons nor petitions, or be regarded by him.

Ezekiel 20:31 In-Context

29 Et je leur dis: Que signifient ces hauts lieux où vous vous rendez? Et le nom de hauts lieux leur a été donné jusqu'à ce jour.
30 C'est pourquoi, dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Ne vous souillez-vous pas dans les voies de vos pères, et ne vous prostituez-vous pas à leurs abominations?
31 Quand vous présentez vos offrandes, quand vous faites passer vos enfants par le feu, vous vous souillez avec toutes vos idoles encore aujourd'hui. Et je me laisserais consulter par vous, ô maison d'Israël! Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, je ne me laisserai point consulter par vous!
32 Rien n'arrivera de ce que vous pensez quand vous dites: Nous voulons être comme les nations et les familles des autres pays, en servant le bois et la pierre.
33 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, à main forte, à bras étendu, et avec effusion de colère, je régnerai sur vous!
The Ostervald translation is in the public domain.