Ezekiel 22:30

30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relève la muraille, qui se tienne sur la brèche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je ne trouve personne.

Ezekiel 22:30 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:30

And I sought for a man among them
among the princes, priests, prophets, and people of the land, who acted the part as above described; for otherwise, no doubt, there were good people in the land, as Jeremiah, Baruch, and others, but not among these: that should make up the hedge;
that was broken down by the transgressions of the people, who exceeded all bounds of law and justice; one that would restrain them from sinning, and reform them, and set them a good example; one, as the Targum has it,

``whose works were good;''
a good man, that would endeavour by his influence to stop the breaking in of sin, and the consequences of it: and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy
it;
in the gap that sin had made, at which the Lord was entering as a man of war to destroy the transgressors; one that should present himself to the Lord on the behalf of the people; seek mercy for them, as the Targum; interpose between God and them, and act the part of an intercessor; pray for them, as Moses did for the people of Israel, that he would not destroy them; see ( Psalms 106:23 ) : but I found none;
no reformer of them, no repairer of the breach, nor restorer of paths, to dwell in; no intercessor for them, as Abraham for Sodom, Moses for Israel; or any, like Aaron, that stood between the living and the dead to stay the plague.

Ezekiel 22:30 In-Context

28 Ses prophètes les enduisent de mortier; ils ont des visions trompeuses, et prononcent des oracles menteurs en disant: "Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel", quand l'Éternel n'a point parlé.
29 Le peuple du pays use de violence; ils commettent des rapines, et font tort à l'affligé et au pauvre, et contrairement à toute justice ils oppriment l'étranger.
30 Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relève la muraille, qui se tienne sur la brèche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je ne trouve personne.
31 C'est pourquoi je répandrai sur eux ma fureur, et je les consumerai par le feu de ma colère; je ferai retomber leur conduite sur leurs têtes, dit le Seigneur, l'Éternel.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.