Genèse 14:14

14 Et quand Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses fidèles, nés dans sa maison, et poursuivit ces rois jusqu'à Dan.

Genèse 14:14 Meaning and Commentary

Genesis 14:14

And when Abram heard that his brother was taken captive
That is, his brother's son Lot, as in ( Genesis 14:12 ) ; which was contrary to the law of nations; since Lot was only a sojourner, and not an inhabitant n Sodom, and therefore had no concern in the quarrel between the kings, and this justified Abram's taking up arms on his behalf: he armed his trained [servants];
such as were trained up by him in religious exercises, see ( Genesis 18:19 ) ; in the affairs and business of civil life, in the care of flocks and herds, and particularly in the art of war; which was both lawful and necessary, for the preservation of his family and substance from oppressors: born in his own house;
of his servants, and so were his property, and at his disposal and command; their number was three hundred and eighteen,
a large number for servants, and which showed how great a man Abram was, what possessions he must have to employ so many, and yet but a small number for an army, to go forth with against four kings who had conquered five; though how many his confederates brought with them is not certain: and pursued [them] unto Dan;
the Jerusalem Targum is, to Dan of Caesarea, meaning Caesarea of Philippi, as in the times of Christ and his apostles it was called; which at first had the name of Leshem, or Lais, and was not called Dan until the times of the judges, ( Judges 18:29 ) ; wherefore, if the same place is intended here, it is so called not only by anticipation, but by a spirit of prophecy; since it had not the name of Dan even in the times of Moses, the writer of this history, unless it may be thought to be inserted by Samuel or some other inspired writer, after Moses; though there is no need to suppose either of these, seeing there might be a town or city of this name in those parts at this time, or however one of the springs of Jordan might be so called, from whence the river had its name as early, ( Genesis 13:11 ) ; and so Josephus F6 expressly says, speaking of this expedition, that Abram fell upon them at Dan, for so, adds he, the other fountain of Jordan is called.


FOOTNOTES:

F6 Antiqu. l. 1. c. 10. sect. 1.

Genèse 14:14 In-Context

12 Ils prirent aussi Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait dans Sodome, et tout son bien, et ils s'en allèrent.
13 Et un fugitif vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu. Or il demeurait aux chênes de Mamré l'Amoréen, frère d'Eshcol, et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.
14 Et quand Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses fidèles, nés dans sa maison, et poursuivit ces rois jusqu'à Dan.
15 Puis, ayant partagé ses troupes, il se jeta sur eux de nuit, lui et ses serviteurs; et il les battit, et les poursuivit jusqu'à Hoba, qui est à gauche de Damas.
16 Et il ramena toutes les richesses qu'on avait prises; il ramena aussi Lot son frère, ses biens et les femmes aussi, et le peuple.
The Ostervald translation is in the public domain.