Genèse 43:33

33 Ils s'assirent donc en sa présence, l'aîné selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge. Et ces hommes se regardaient l'un l'autre avec étonnement.

Genèse 43:33 Meaning and Commentary

Genesis 43:33

And they sat before him
At a table, so placed that they were in his sight, and he had a full view of them: the firstborn according to his birthright, and the youngest according
to his youth;
everyone according to his age, Reuben, the firstborn, first, and so on to Benjamin the youngest: thus they placed themselves as they used to be in their father's family, or they were so placed by Joseph; and if this was the case, it may be a reason, and a principal one, of what follows: and the men marvelled one at another;
not the Egyptians, the guests of Joseph, seeing eleven brethren placed in this manner, and these being Hebrews, taken so much notice of; but Joseph's brethren, who either wondered at the manner of their being seated so regular, according to their age; or at the honour done them to dine with the governor, and at the grandeur of the entertainment, and at the separate manner in which the governor, and the nobles of Egypt, sat at meals; or at what follows.

Genèse 43:33 In-Context

31 Puis il se lava le visage et sortit; et, se faisant violence, il dit: Servez le pain.
32 Et on le servit à part, et eux à part; et les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, parce que les Égyptiens ne peuvent manger le pain avec les Hébreux; car c'est une abomination pour les Égyptiens.
33 Ils s'assirent donc en sa présence, l'aîné selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge. Et ces hommes se regardaient l'un l'autre avec étonnement.
34 Et il leur fit porter des mets de devant lui; mais la portion de Benjamin était cinq fois plus grosse que les portions de tous les autres; et ils burent et firent bonne chère avec lui.
The Ostervald translation is in the public domain.