Josué 15:10

10 La frontière tournait ensuite de Baala à l'occident vers la montagne de Séir, et passait, vers le nord, à côté de la montagne de Jéarim qui est Késalon; puis elle descendait à Beth-Shémesh, et passait à Thimna.

Josué 15:10 Meaning and Commentary

Joshua 15:10

And the border compassed from Baalah westward unto Mount
Seir
Not that in Idumea, so famous for its being the seat of Esau, which lay remote from hence, but a third of that name near Kirjathjearim; and which Adrichomius F20 places on the borders of Azotus and Ashkelon: this compass is fetched from the north to the west:

and passed along unto the side of the mount Jearim, which [is]
Chesalon, on the north side;
that is, on the north side of the mount, which went by both those names; and which Jerom F21 places on the borders of Aelia or Jerusalem; but it seems to be at a distance from thence, and near to Kirjathjearim, and had its name, as that, from the multitude of trees that grow on it:

and went down to Bethshemesh;
there were several cities of this name; but this, according to Jerom F23, was a Levite's city in the tribe of Benjamin, and in his day was shown as you go from Eleutherepolis to Nicopolis or Emmaus, ten miles to the east; according to Burchard F24, it was five miles from Kirjathjearim to the south; and Bunting F25 places it four miles from Jerusalem westward, taking it for a city in the tribe of Judah, ( Joshua 21:16 ) ( 1 Samuel 6:12 ) ;

and passed on to Timnah;
which, in Jerom's time, was a large village on the borders of Lydda, as you go to Jerusalem, in the tribe of Judah, or Dan F26; his placed in the tribe of Judah, ( Joshua 15:57 ) ; though thought to be afterwards given to Dan; here Judah sheared his sheep, (See Gill on Genesis 38:12).


FOOTNOTES:

F20 Theatrum Terrae Sanct. p. 24.
F21 De loc. Heb. fol. 90. F.
F23 Ib. fol. 89. H.
F24 Apud Masium in loc.
F25 Travels, p. 124.
F26 De loc. Heb. fol. 95. C.

Josué 15:10 In-Context

8 De là la frontière montait par la vallée du fils de Hinnom, vers le côté méridional de Jébus, qui est Jérusalem. Ensuite la frontière s'élevait au sommet de la montagne qui est en face de la vallée de Hinnom, vers l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Réphaïm, au nord.
9 Cette frontière s'étendait du sommet de la montagne vers la source des eaux de Nephthoach, et sortait vers les villes de la montagne d'Éphron; puis la frontière s'étendait à Baala, qui est Kirjath-Jéarim.
10 La frontière tournait ensuite de Baala à l'occident vers la montagne de Séir, et passait, vers le nord, à côté de la montagne de Jéarim qui est Késalon; puis elle descendait à Beth-Shémesh, et passait à Thimna.
11 De là la frontière sortait du côté septentrional d'Ékron. Puis cette frontière s'étendait vers Shikron, passait par la montagne de Baala, et sortait à Jabnéel; et la frontière aboutissait à la mer.
12 Or, la frontière de l'occident était la grande mer et la côte. Telle fut, de tous les côtés, la frontière des enfants de Juda, selon leurs familles.
The Ostervald translation is in the public domain.