Luc 11:37

37 Comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus entra et se mit à table.

Luc 11:37 Meaning and Commentary

Luke 11:37

And as he spake
Either the above words, or others at another time:

a certain Pharisee besought him to dine with him:
as one of the same sect had before, in ( Luke 7:36 ) and who either was better affected to Christ than the generality of them were; or had a design upon him to get him into company with others, in private, and ensnare him if they could, and overcome him, who was an overmatch for them before the people; among whom they feared, should they go on thus publicly to attack him, their credit and reputation would sink, and be lost.

And he went in and sat down to meat:
whatever were the intentions of the Pharisee, Christ, who was always affable and free with all sorts of men, readily accepted of the invitation, and at once went along with him to his house; and dinner being ready, and on the table, he immediately sat down without any ceremony.

Luc 11:37 In-Context

35 Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit que ténèbres.
36 Si donc tout ton corps est éclairé, et s'il n'a aucune partie qui soit dans les ténèbres, il sera tout éclairé, comme quand une lampe t'éclaire par sa lumière.
37 Comme il parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui; et Jésus entra et se mit à table.
38 Et le pharisien s'étonna de ce qu'il vit qu'il ne s'était pas lavé avant le dîner.
39 Et le Seigneur lui dit: Vous autres pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais au-dedans vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.
The Ostervald translation is in the public domain.