Marc 13:24

24 En ces jours-là, après cette affliction, le soleil sera obscurci, la lune ne donnera point sa lumière;

Marc 13:24 Meaning and Commentary

Mark 13:24

But in those days, after that tribulation
That is, after the destruction of the city and temple of Jerusalem, and the miseries and calamities attending it, in the times immediately following it; see ( Matthew 24:29 ) ;

the sun shall be darkened:
so the Shekinah, or glory of the divine majesty was withdrawn, and all the symbols of the divine presence were gone, when the temple was destroyed:

and the moon shall not give her light;
the ceremonial law, which though abolished by the death of Christ, was observed by the Jews as long as the temple stood; but now ceased, particularly that principal branch of it, the daily sacrifice; (See Gill on Matthew 24:29).

Marc 13:24 In-Context

22 Car de faux Christs et de faux prophètes s'élèveront, et accompliront des signes et des prodiges pour séduire même les élus, si c'était possible.
23 Mais prenez-y garde; voici, je vous ai tout prédit.
24 En ces jours-là, après cette affliction, le soleil sera obscurci, la lune ne donnera point sa lumière;
25 Les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
26 Et alors on verra le Fils de l'homme venir sur les nuées, avec une grande puissance et une grande gloire;
The Ostervald translation is in the public domain.