Matthieu 25:38

38 Et quand est-ce que nous t'avons vu étranger, et que nous t'avons recueilli; ou nu, et que nous t'avons vêtu?

Matthieu 25:38 Meaning and Commentary

Matthew 25:38

When saw we thee a stranger, and took thee in?
&c.] As they had never seen him hungry and thirsty, in his own person, though he was both in the days of his flesh, and were ministered to, both by angels, and by good women out of their substance; so they had never seen him a stranger, and took him into their houses; yet they had, seen him hungry and thirsty, and as a stranger in his members, and had done these good offices to him in them, and to them for his sake:

or naked, and clothed thee?
for so Christ in person never was, until stripped of his raiment by the soldiers, and officers; but they had seen many of his poor saints without clothing, and had covered their nakedness.

Matthieu 25:38 In-Context

36 J'étais nu, et vous m'avez vêtu; j'étais malade, et vous m'avez visité; j'étais en prison, et vous êtes venus me voir.
37 Alors les justes lui répondront: Seigneur, quand est-ce que nous t'avons vu avoir faim, et que nous t'avons donné à manger; ou avoir soif, et que nous t'avons donné à boire?
38 Et quand est-ce que nous t'avons vu étranger, et que nous t'avons recueilli; ou nu, et que nous t'avons vêtu?
39 Ou quand est-ce que nous t'avons vu malade ou en prison, et que nous sommes venus te voir?
40 Et le Roi, répondant, leur dira: Je vous le dis en vérité, en tant que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, vous me les avez faites à moi-même.
The Ostervald translation is in the public domain.