Néhémie 9:27

27 Aussi tu les livras entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Toutefois, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; des cieux tu les exauças, et, selon tes grandes miséricordes, tu leur donnas des libérateurs, qui les délivrèrent de la main de leurs ennemis.

Néhémie 9:27 Meaning and Commentary

Nehemiah 9:27

Therefore thou deliveredst them into the hand of their
enemies, who vexed them
As the kings of Mesopotamia, Moab, Canaan, and others:

and in the time of their trouble, when they cried unto thee;
as they usually did, ( Judges 3:9 Judges 3:15 ) ( 4:3 ) ( Judges 6:6 Judges 6:7 ) ,

thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies
thou gavest them saviours, who saved them out of the hands of their
enemies;
such were judges, Othniel, Ehud, Barak, Gideon and this was, done for them, not on account of their merits, but the abundant unmerited mercy of the Lord towards them.

Néhémie 9:27 In-Context

25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse; ils possédèrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance; ils mangèrent et furent rassasiés; ils s'engraissèrent, et se traitèrent délicieusement par ta grande bonté.
26 Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta loi derrière leur dos; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à toi, et ils te firent de grands outrages.
27 Aussi tu les livras entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Toutefois, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; des cieux tu les exauças, et, selon tes grandes miséricordes, tu leur donnas des libérateurs, qui les délivrèrent de la main de leurs ennemis.
28 Mais, dès qu'ils avaient du repos, ils recommençaient à faire le mal devant toi; alors tu les abandonnais entre les mains de leurs ennemis, qui dominaient sur eux. Puis ils recommençaient à crier vers toi, et tu les exauçais des cieux; et maintes fois tu les as délivrés, selon tes miséricordes.
29 Et tu les adjurais de revenir à ta loi; mais ils se sont élevés avec orgueil, et n'ont point obéi à tes commandements; ils ont péché contre tes ordonnances, qui feront vivre quiconque les observera. Ils ont tiré l'épaule en arrière; ils ont roidi leur cou, et n'ont pas écouté.
The Ostervald translation is in the public domain.