Néhémie 9:29

29 Et tu les adjurais de revenir à ta loi; mais ils se sont élevés avec orgueil, et n'ont point obéi à tes commandements; ils ont péché contre tes ordonnances, qui feront vivre quiconque les observera. Ils ont tiré l'épaule en arrière; ils ont roidi leur cou, et n'ont pas écouté.

Néhémie 9:29 Meaning and Commentary

Nehemiah 9:29

And testifiedst against them
By sending prophets to them, to admonish them of their sins, and remind them of their duty:

that thou mightest bring them again unto thy law;
to regard it, and walk according it:

yet they dealt proudly;
with an haughty air rejected the counsel of God:

and hearkened not unto thy commandments;
yielded not obedience to them:

but sinned against thy judgments;
transgressed his laws, which were so just, righteous, reasonable, and equitable:

which if a man do, he shall live in them;
or by them, in the land of Canaan, see ( Leviticus 18:5 ) ,

and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear;
like oxen, that wriggle and struggle, and draw back, and will not admit the yoke upon them.

Néhémie 9:29 In-Context

27 Aussi tu les livras entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Toutefois, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; des cieux tu les exauças, et, selon tes grandes miséricordes, tu leur donnas des libérateurs, qui les délivrèrent de la main de leurs ennemis.
28 Mais, dès qu'ils avaient du repos, ils recommençaient à faire le mal devant toi; alors tu les abandonnais entre les mains de leurs ennemis, qui dominaient sur eux. Puis ils recommençaient à crier vers toi, et tu les exauçais des cieux; et maintes fois tu les as délivrés, selon tes miséricordes.
29 Et tu les adjurais de revenir à ta loi; mais ils se sont élevés avec orgueil, et n'ont point obéi à tes commandements; ils ont péché contre tes ordonnances, qui feront vivre quiconque les observera. Ils ont tiré l'épaule en arrière; ils ont roidi leur cou, et n'ont pas écouté.
30 Tu les as attendus patiemment pendant nombre d'années, et tu les adjuras par ton Esprit, par le ministère de tes prophètes; mais ils ne leur ont point prêté l'oreille, et tu les as livrés entre les mains des peuples étrangers.
31 Néanmoins, par tes grandes miséricordes, tu ne les as pas réduits à néant, et tu ne les as pas abandonnés; car tu es un Dieu clément et miséricordieux.
The Ostervald translation is in the public domain.