Nombres 24:21

21 Puis il vit les Kéniens. Et il prononça son discours sentencieux, et dit: Ta demeure est solide, et ton nid placé dans le rocher.

Nombres 24:21 Meaning and Commentary

Numbers 24:21

And he looked on the Kenites
Not the family and posterity of Jethro, as Aben Ezra, Jarchi, and Abendana; for they were not a people by themselves, but were now encamped with Israel, and went with them into the land of Canaan, and were not carried captive with the ten tribes, though some might that dwelt in Naphtali, ( Judges 9:4 Judges 9:11 Judges 9:17 ) , for they after that remained with Judah under the name of Rechabites, ( Jeremiah 35:2 ) and returned with the two tribes, being carried captive with them, ( 1 Chronicles 2:55 ) but they were a people, though of the same original and family Jethro descended from, which dwelt near, and afterwards among the Amalekites, and therefore were seen by Balaam, and taken notice of at the same time they were; see ( 1 Samuel 15:6 ) . Abarbinel takes them to be the same with those in ( Genesis 15:19 )

and took up his parable;
or prophecy concerning them, and delivered it:

and said, strong is thy dwelling place, and thou puttest thy nest in a
rock,
they dwelling in craggy rocky places, where they thought themselves secure and out of danger; and this their habitation he calls "Ken", a nest, in allusion to their name Kenites.

Nombres 24:21 In-Context

19 Et celui qui vient de Jacob dominera, et extirpera les réchappés des villes.
20 Il vit aussi Amalek. Et il prononça son discours sentencieux, et dit: Amalek est la première des nations; mais son avenir est la perdition.
21 Puis il vit les Kéniens. Et il prononça son discours sentencieux, et dit: Ta demeure est solide, et ton nid placé dans le rocher.
22 Toutefois, Kaïn sera ravagé, jusqu'à ce qu'Assur t'emmène en captivité.
23 Et il prononça encore son discours sentencieux, et dit: Malheur à qui vivra, après que Dieu l'aura établi!
The Ostervald translation is in the public domain.