Nombres 7:86

86 Douze coupes d'or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l'or des coupes fut de cent vingt sicles.

Nombres 7:86 Meaning and Commentary

Numbers 7:86

The golden spoons [were] twelve, full of incense
Which points at the use those spoons or cups were of, namely, to carry incense in them, such as were used on the day of atonement F12:

[weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary;
(See Gill on Numbers 7:14);

all the gold of the spoons [was] twenty [shekels];
which amounted to forty nine ounces, five drachms, scruples, and eight gains, worth about seventy five pounds of our money.


FOOTNOTES:

F12 Misn. Yoma, c. 4, 4. & 5, 1.

Nombres 7:86 In-Context

84 Voilà ce qu'on reçut des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, lorsqu'il fut oint: Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
85 Chaque plat d'argent était de cent trente sicles, et chaque bassin de soixante et dix. Tout l'argent des vases fut de deux mille quatre cents sicles selon le sicle du sanctuaire.
86 Douze coupes d'or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l'or des coupes fut de cent vingt sicles.
87 Tous les taureaux pour l'holocauste, furent douze jeunes taureaux, avec douze béliers, douze agneaux d'un an, avec leurs oblations, et douze boucs, pour le sacrifice pour le péché;
88 Tous les taureaux du sacrifice de prospérités furent vingt-quatre jeunes taureaux, avec soixante béliers, soixante jeunes boucs, soixante agneaux d'un an. Telle fut la dédicace de l'autel, après qu'il eut été oint.
The Ostervald translation is in the public domain.