Psaume 102:5

5 Mon cœur a été frappé, et s'est desséché comme l'herbe; tellement que j'ai oublié de manger mon pain.

Psaume 102:5 Meaning and Commentary

Psalms 102:5

By reason of the voice of my groaning
Under the burden of sin, and pressure of afflictions:

my bones cleave to my skin;
was quite emaciated, reduced to a skeleton, became nothing but skin and bone F5; which sometimes is occasioned, as by outward afflictions, so by soul troubles: or "to my flesh" F6; flesh is put for skin; see ( Job 19:20 ) ( 4:8 ) .


FOOTNOTES:

F5 "Ossa atque pellis sum", Plauti Capteivei, Act. 1. Sc. 2. v. 26. Asinaria 3. 6. v. 28.
F6 (yrvbl) "carni meae", V. L. Pagninus, Montanus

Psaume 102:5 In-Context

3 Ne me cache point ta face; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille; au jour que je t'invoque, hâte-toi, réponds-moi!
4 Car mes jours s'en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
5 Mon cœur a été frappé, et s'est desséché comme l'herbe; tellement que j'ai oublié de manger mon pain.
6 A force de crier en gémissant, mes os sont attachés à ma chair.
7 Je ressemble au pélican du désert; je suis comme la chouette des masures.
The Ostervald translation is in the public domain.