Romains 4:8

8 Heureux l'homme à qui le Seigneur n'imputera point le péché!

Romains 4:8 Meaning and Commentary

Romans 4:8

Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
] As he does not to those whom he justifies in Christ, and by his righteousness; for the sins of such he has imputed to his Son, as their surety; and he has bore them, took them away, having made full satisfaction for them; so that these persons will never be charged with them: they now appear before the throne without fault, and are blameless and irreproveable in the sight of God, and therefore must be eternally happy; for he will never think of their sins any more to their hurt; he will remember them no more; he "will never reckon them to them", but acquit them from them, justify and accept them; wherefore they must be secure from wrath and condemnation, enjoy much peace and comfort now, and be happy hereafter.

Romains 4:8 In-Context

6 C'est ainsi que David exprime le bonheur de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les ouvres:
7 Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, et les péchés couverts!
8 Heureux l'homme à qui le Seigneur n'imputera point le péché!
9 Ce bonheur donc, n'est-il que pour les circoncis? Ou est-il aussi pour les incirconcis? car nous disons que la foi d'Abraham lui fut imputée à justice.
10 Mais quand lui a-t-elle été imputée? Est-ce lorsqu'il a été circoncis, ou lorsqu'il ne l'était pas? Ce n'a point été après la circoncision, mais avant.
The Ostervald translation is in the public domain.