| Today's New International Version (TNIV) | New International Version (NIV) |
| 10 I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?" | 10 I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?" |
| 11 I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on my fellow mortals, or be with those who now dwell in this world. | 11 I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world. |
| 12 Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me. | 12 Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me. |
| 13 I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me. | 13 I waited patiently till dawn, but like a lion he broke all my bones; day and night you made an end of me. |
| 14 I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am being threatened; Lord, come to my aid!" | 14 I cried like a swift or thrush, I moaned like a mourning dove. My eyes grew weak as I looked to the heavens. I am troubled; O Lord, come to my aid!" |
| 15 But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul. | 15 But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul. |
| 16 Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live. | 16 Lord, by such things men live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live. |
| 17 Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back. | 17 Surely it was for my benefit that I suffered such anguish. In your love you kept me from the pit of destruction; you have put all my sins behind your back. |
| 18 For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness. | 18 For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness. |
| 19 The living, the living--they praise you, as I am doing today; parents tell their children about your faithfulness. | 19 The living, the living--they praise you, as I am doing today; fathers tell their children about your faithfulness. |
| 20 The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD. | 20 The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD. |
| Holy Bible, Today's New International Version® Copyright © 2001, 2005 by Biblica. All rights reserved worldwide. (Today's New International Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |