Parallel Bible results for 1 Corinthians 1

Today's New International Version

New International Version

1 Corinthians 1

TNIV 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, NIV 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, TNIV 2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours: NIV 2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours: TNIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. NIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. TNIV 4 I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus. NIV 4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. TNIV 5 For in him you have been enriched in every way--with all kinds of speech and with all knowledge-- NIV 5 For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge-- TNIV 6 God thus confirming our testimony about Christ among you. NIV 6 because our testimony about Christ was confirmed in you. TNIV 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. NIV 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. TNIV 8 He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. NIV 8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. TNIV 9 God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. NIV 9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful. TNIV 10 I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought. NIV 10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. TNIV 11 My brothers and sisters, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you. NIV 11 My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you. TNIV 12 What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas "; still another, "I follow Christ." NIV 12 What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas "; still another, "I follow Christ." TNIV 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? NIV 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? TNIV 14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, NIV 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, TNIV 15 so no one can say that you were baptized into my name. NIV 15 so no one can say that you were baptized into my name. TNIV 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.) NIV 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.) TNIV 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power. NIV 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. TNIV 18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. NIV 18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. TNIV 19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate." NIV 19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate." TNIV 20 Where are the wise? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? NIV 20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? TNIV 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. NIV 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. TNIV 22 Jews demand signs and Greeks look for wisdom, NIV 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, TNIV 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, NIV 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, TNIV 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. NIV 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. TNIV 25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength. NIV 25 For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength. TNIV 26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. NIV 26 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. TNIV 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. NIV 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. TNIV 28 God chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, NIV 28 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, TNIV 29 so that no one may boast before him. NIV 29 so that no one may boast before him. TNIV 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. NIV 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. TNIV 31 Therefore, as it is written: "Let those who boast boast in the Lord." NIV 31 Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."