Parallel Bible results for Deuteronomy 2

Today's New International Version

New International Version

Deuteronomy 2

TNIV 1 Then we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir. NIV 1 Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir. TNIV 2 Then the LORD said to me, NIV 2 Then the LORD said to me, TNIV 3 "You have made your way around this hill country long enough; now turn north. NIV 3 "You have made your way around this hill country long enough; now turn north. TNIV 4 Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful. NIV 4 Give the people these orders: 'You are about to pass through the territory of your brothers the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful. TNIV 5 Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own. NIV 5 Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own. TNIV 6 You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' " NIV 6 You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.' " TNIV 7 The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything. NIV 7 The LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast desert. These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything. TNIV 8 So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab. NIV 8 So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab. TNIV 9 Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession." NIV 9 Then the LORD said to me, "Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession." TNIV 10 (The Emites used to live there--a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. NIV 10 (The Emites used to live there--a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. TNIV 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites. NIV 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites. TNIV 12 Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.) NIV 12 Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.) TNIV 13 And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley. NIV 13 And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley. TNIV 14 Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. NIV 14 Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. TNIV 15 The LORD's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp. NIV 15 The LORD's hand was against them until he had completely eliminated them from the camp. TNIV 16 Now when the last of these fighting men among the people had died, NIV 16 Now when the last of these fighting men among the people had died, TNIV 17 the LORD said to me, NIV 17 the LORD said to me, TNIV 18 "Today you are to pass by the region of Moab at Ar. NIV 18 "Today you are to pass by the region of Moab at Ar. TNIV 19 When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot." NIV 19 When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot." TNIV 20 (That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. NIV 20 (That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. TNIV 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. NIV 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. TNIV 22 The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. NIV 22 The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. TNIV 23 And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.) NIV 23 And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.) TNIV 24 "Set out now and cross the Arnon Gorge. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle. NIV 24 "Set out now and cross the Arnon Gorge. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle. TNIV 25 This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you." NIV 25 This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you." TNIV 26 From the Desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying, NIV 26 From the desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying, TNIV 27 "Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left. NIV 27 "Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left. TNIV 28 Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-- NIV 28 Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot-- TNIV 29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us--until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us." NIV 29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us--until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us." TNIV 30 But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done. NIV 30 But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done. TNIV 31 The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land." NIV 31 The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land." TNIV 32 When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz, NIV 32 When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz, TNIV 33 the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army. NIV 33 the LORD our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army. TNIV 34 At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors. NIV 34 At that time we took all his towns and completely destroyed them--men, women and children. We left no survivors. TNIV 35 But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves. NIV 35 But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves. TNIV 36 From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The LORD our God gave us all of them. NIV 36 From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The LORD our God gave us all of them. TNIV 37 But in accordance with the command of the LORD our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills. NIV 37 But in accordance with the command of the LORD our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.