Parallel Bible results for Ezekiel 12:1-20

Today's New International Version

New International Version

Ezekiel 12:1-20

TNIV 1 The word of the LORD came to me: NIV 1 The word of the LORD came to me: TNIV 2 "Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people. NIV 2 "Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people. TNIV 3 "Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house. NIV 3 "Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house. TNIV 4 During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile. NIV 4 During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile. TNIV 5 While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it. NIV 5 While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it. TNIV 6 Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel." NIV 6 Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel." TNIV 7 So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched. NIV 7 So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched. TNIV 8 In the morning the word of the LORD came to me: NIV 8 In the morning the word of the LORD came to me: TNIV 9 "Son of man, did not that rebellious house of Israel ask you, 'What are you doing?' NIV 9 "Son of man, did not that rebellious house of Israel ask you, 'What are you doing?' TNIV 10 "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This prophecy concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel who are there.' NIV 10 "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel who are there.' TNIV 11 Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives. NIV 11 Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives. TNIV 12 "The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land. NIV 12 "The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land. TNIV 13 I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. NIV 13 I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. TNIV 14 I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword. NIV 14 I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword. TNIV 15 "They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. NIV 15 "They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries. TNIV 16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD." NIV 16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD." TNIV 17 The word of the LORD came to me: NIV 17 The word of the LORD came to me: TNIV 18 "Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water. NIV 18 "Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water. TNIV 19 Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there. NIV 19 Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there. TNIV 20 The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.' " NIV 20 The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.' "