Parallel Bible results for Ezekiel 37

Today's New International Version

New International Version

Ezekiel 37

TNIV 1 The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones. NIV 1 The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones. TNIV 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. NIV 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. TNIV 3 He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "Sovereign LORD, you alone know." NIV 3 He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know." TNIV 4 Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD! NIV 4 Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD! TNIV 5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. NIV 5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. TNIV 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' " NIV 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' " TNIV 7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. NIV 7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. TNIV 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them. NIV 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them. TNIV 9 Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.' " NIV 9 Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.' " TNIV 10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army. NIV 10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army. TNIV 11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.' NIV 11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.' TNIV 12 Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. NIV 12 Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. TNIV 13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. NIV 13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. TNIV 14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' " NIV 14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' " TNIV 15 The word of the LORD came to me: NIV 15 The word of the LORD came to me: TNIV 16 "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the house of Israel associated with him.' NIV 16 "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Ephraim's stick, belonging to Joseph and all the house of Israel associated with him.' TNIV 17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand. NIV 17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand. TNIV 18 "When your people ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?' NIV 18 "When your countrymen ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?' TNIV 19 say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one in my hand.' NIV 19 say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.' TNIV 20 Hold before their eyes the sticks you have written on NIV 20 Hold before their eyes the sticks you have written on TNIV 21 and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land. NIV 21 and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land. TNIV 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms. NIV 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms. TNIV 23 They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God. NIV 23 They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God. TNIV 24 " 'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees. NIV 24 " 'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees. TNIV 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever. NIV 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your fathers lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever. TNIV 26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever. NIV 26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever. TNIV 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people. NIV 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people. TNIV 28 Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' " NIV 28 Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' "