Parallel Bible results for Ezekiel 7

Today's New International Version

New International Version

Ezekiel 7

TNIV 1 The word of the LORD came to me: NIV 1 The word of the LORD came to me: TNIV 2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: " 'The end! The end has come upon the four corners of the land! NIV 2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land. TNIV 3 The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. NIV 3 The end is now upon you and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. TNIV 4 I will not look on you with pity; I will not spare you. I will surely repay you for your conduct and for the detestable practices among you. " 'Then you will know that I am the LORD.' NIV 4 I will not look on you with pity or spare you; I will surely repay you for your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD. TNIV 5 "This is what the Sovereign LORD says: " 'Disaster! Unheard-of disaster! See, it comes! NIV 5 "This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming. TNIV 6 The end has come! The end has come! It has roused itself against you. See, it comes! NIV 6 The end has come! The end has come! It has roused itself against you. It has come! TNIV 7 Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains. NIV 7 Doom has come upon you--you who dwell in the land. The time has come, the day is near; there is panic, not joy, upon the mountains. TNIV 8 I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. NIV 8 I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you; I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices. TNIV 9 I will not look on you with pity; I will not spare you. I will repay you for your conduct and for the detestable practices among you. " 'Then you will know that it is I the LORD who strikes you. NIV 9 I will not look on you with pity or spare you; I will repay you in accordance with your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I the LORD who strikes the blow. TNIV 10 " 'See, the day! See, it comes! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed! NIV 10 "The day is here! It has come! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed! TNIV 11 Violence has arisen, a rod to punish the wicked. None of the people will be left, none of that crowd-- none of their wealth, nothing of value. NIV 11 Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd--no wealth, nothing of value. TNIV 12 The time has come! The day has arrived! Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for my wrath is on the whole crowd. NIV 12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for wrath is upon the whole crowd. TNIV 13 The sellers will not recover the property they have sold-- as long as both buyers and sellers live. For the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve their life. NIV 13 The seller will not recover the land he has sold as long as both of them live, for the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve his life. TNIV 14 " 'They have blown the trumpet, they have made all things ready, but no one will go into battle, for my wrath is on the whole crowd. NIV 14 Though they blow the trumpet and get everything ready, no one will go into battle, for my wrath is upon the whole crowd. TNIV 15 Outside is the sword; inside are plague and famine. Those in the country will die by the sword; those in the city will be devoured by famine and plague. NIV 15 "Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. TNIV 16 The fugitives who escape will flee to the mountains. Like doves of the valleys, they will all moan, each for their own sins. NIV 16 All who survive and escape will be in the mountains, moaning like doves of the valleys, each because of his sins. TNIV 17 Every hand will go limp; every knee will be wet with urine. NIV 17 Every hand will go limp, and every knee will become as weak as water. TNIV 18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Every face will be covered with shame, and every head will be shaved. NIV 18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Their faces will be covered with shame and their heads will be shaved. TNIV 19 " 'They will throw their silver into the streets, and their gold will be treated as a thing unclean. Their silver and gold will not be able to deliver them in the day of the LORD's wrath. It will not satisfy their hunger or fill their stomachs, for it has caused them to stumble into sin. NIV 19 They will throw their silver into the streets, and their gold will be an unclean thing. Their silver and gold will not be able to save them in the day of the LORD's wrath. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has made them stumble into sin. TNIV 20 They took pride in their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols. They made it into vile images; therefore I will make it a thing unclean for them. NIV 20 They were proud of their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols and vile images. Therefore I will turn these into an unclean thing for them. TNIV 21 I will give their wealth as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, who will defile it. NIV 21 I will hand it all over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, and they will defile it. TNIV 22 I will turn my face away from the people, and robbers will desecrate the place I treasure. They will enter it and will defile it. NIV 22 I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place; robbers will enter it and desecrate it. TNIV 23 " 'Prepare chains! For the land is full of bloodshed, and the city is full of violence. NIV 23 "Prepare chains, because the land is full of bloodshed and the city is full of violence. TNIV 24 I will bring the most wicked of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated. NIV 24 I will bring the most wicked of the nations to take possession of their houses; I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated. TNIV 25 When terror comes, they will seek peace in vain. NIV 25 When terror comes, they will seek peace, but there will be none. TNIV 26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end. NIV 26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders. TNIV 27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. " 'Then they will know that I am the LORD.' " NIV 27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. Then they will know that I am the LORD."