Parallel Bible results for Isaiah 41

Today's New International Version

New International Version

Isaiah 41

TNIV 1 "Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment. NIV 1 "Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment. TNIV 2 "Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service ? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow. NIV 2 "Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service ? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow. TNIV 3 He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not traveled before. NIV 3 He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not traveled before. TNIV 4 Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD--with the first of them and with the last--I am he." NIV 4 Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD--with the first of them and with the last--I am he." TNIV 5 The islands have seen it and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward; NIV 5 The islands have seen it and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward; TNIV 6 they help each other and say to their companions, "Be strong!" NIV 6 each helps the other and says to his brother, "Be strong!" TNIV 7 The metalworker encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer spurs on the one who strikes the anvil. One says of the welding, "It is good." The other nails down the idol so it will not topple. NIV 7 The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple. TNIV 8 "But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham my friend, NIV 8 "But you, O Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham my friend, TNIV 9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant'; I have chosen you and have not rejected you. NIV 9 I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, 'You are my servant'; I have chosen you and have not rejected you. TNIV 10 So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. NIV 10 So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. TNIV 11 "All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish. NIV 11 "All who rage against you will surely be ashamed and disgraced; those who oppose you will be as nothing and perish. TNIV 12 Though you search for your enemies, you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing at all. NIV 12 Though you search for your enemies, you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing at all. TNIV 13 For I am the LORD your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. NIV 13 For I am the LORD, your God, who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. TNIV 14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel, do not fear, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel. NIV 14 Do not be afraid, O worm Jacob, O little Israel, for I myself will help you," declares the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel. TNIV 15 "See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. NIV 15 "See, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. TNIV 16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel. NIV 16 You will winnow them, the wind will pick them up, and a gale will blow them away. But you will rejoice in the LORD and glory in the Holy One of Israel. TNIV 17 "The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. NIV 17 "The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. TNIV 18 I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs. NIV 18 I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs. TNIV 19 I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together, NIV 19 I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set pines in the wasteland, the fir and the cypress together, TNIV 20 so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it. NIV 20 so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it. TNIV 21 "Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King. NIV 21 "Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King. TNIV 22 "Tell us, you idols, what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come, NIV 22 "Bring in [ your idols] to tell us what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come, TNIV 23 tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear. NIV 23 tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we will be dismayed and filled with fear. TNIV 24 But you are less than nothing and you can do nothing; those who choose you are detestable. NIV 24 But you are less than nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is detestable. TNIV 25 "I have stirred up one from the north, and he comes-- one from the rising sun who calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay. NIV 25 "I have stirred up one from the north, and he comes-- one from the rising sun who calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay. TNIV 26 Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could say, 'He was right'? No one told of this, no one foretold it, no one heard any words from you. NIV 26 Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could say, 'He was right'? No one told of this, no one foretold it, no one heard any words from you. TNIV 27 I was the first to tell Zion, 'Look, here they are!' I gave to Jerusalem a messenger of good news. NIV 27 I was the first to tell Zion, 'Look, here they are!' I gave to Jerusalem a messenger of good tidings. TNIV 28 I look but there is no one-- no one among the gods to give counsel, no one to give answer when I ask them. NIV 28 I look but there is no one-- no one among them to give counsel, no one to give answer when I ask them. TNIV 29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion. NIV 29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.