Parallel Bible results for Jeremiah 22

Today's New International Version

New International Version

Jeremiah 22

TNIV 1 This is what the LORD says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: NIV 1 This is what the LORD says: "Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: TNIV 2 'Hear the word of the LORD to you, king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates. NIV 2 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates. TNIV 3 This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hands of their oppressors those who have been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place. NIV 3 This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the alien, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place. TNIV 4 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. NIV 4 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. TNIV 5 But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.' " NIV 5 But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.' " TNIV 6 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a wasteland, like towns not inhabited. NIV 6 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: "Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a desert, like towns not inhabited. TNIV 7 I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire. NIV 7 I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire. TNIV 8 "People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?' NIV 8 "People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?' TNIV 9 And the answer will be: 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.' " NIV 9 And the answer will be: 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.' " TNIV 10 Do not weep for the dead [king ] or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again. NIV 10 Do not weep for the dead [king ] or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again. TNIV 11 For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: "He will never return. NIV 11 For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: "He will never return. TNIV 12 He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again." NIV 12 He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again." TNIV 13 "Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his subjects work for nothing, not paying them for their labor. NIV 13 "Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his countrymen work for nothing, not paying them for their labor. TNIV 14 He says, 'I will build myself a great palace with spacious upper rooms.' So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red. NIV 14 He says, 'I will build myself a great palace with spacious upper rooms.' So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red. TNIV 15 "Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him. NIV 15 "Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him. TNIV 16 He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?" declares the LORD. NIV 16 He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?" declares the LORD. TNIV 17 "But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion." NIV 17 "But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion." TNIV 18 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!' NIV 18 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!' TNIV 19 He will have the burial of a donkey-- dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem." NIV 19 He will have the burial of a donkey-- dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem." TNIV 20 "Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed. NIV 20 "Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed. TNIV 21 I warned you when you felt secure, but you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth; you have not obeyed me. NIV 21 I warned you when you felt secure, but you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth; you have not obeyed me. TNIV 22 The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness. NIV 22 The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness. TNIV 23 You who live in 'Lebanon,' who are nestled in cedar buildings, how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor! NIV 23 You who live in 'Lebanon,' who are nestled in cedar buildings, how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor! TNIV 24 "As surely as I live," declares the LORD, "even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off. NIV 24 "As surely as I live," declares the LORD, "even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off. TNIV 25 I will deliver you into the hands of those who seek your life, those you fear--Nebuchadnezzar king of Babylon and the Babylonians. NIV 25 I will hand you over to those who seek your life, those you fear--to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Babylonians. TNIV 26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die. NIV 26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die. TNIV 27 You will never come back to the land you long to return to." NIV 27 You will never come back to the land you long to return to." TNIV 28 Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know? NIV 28 Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know? TNIV 29 O land, land, land, hear the word of the LORD! NIV 29 O land, land, land, hear the word of the LORD! TNIV 30 This is what the LORD says: "Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah." NIV 30 This is what the LORD says: "Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah."