Parallel Bible results for Jeremiah 48

Today's New International Version

New International Version

Jeremiah 48

TNIV 1 Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered. NIV 1 Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered. TNIV 2 Moab will be praised no more; in Heshbon people will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You, the people of Madmen, will also be silenced; the sword will pursue you. NIV 2 Moab will be praised no more; in Heshbon men will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You too, O Madmen, will be silenced; the sword will pursue you. TNIV 3 Cries of anguish arise from Horonaim, cries of great havoc and destruction. NIV 3 Listen to the cries from Horonaim, cries of great havoc and destruction. TNIV 4 Moab will be broken; her little ones will cry out. NIV 4 Moab will be broken; her little ones will cry out. TNIV 5 They go up the hill to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard. NIV 5 They go up the way to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard. TNIV 6 Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert. NIV 6 Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert. TNIV 7 Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials. NIV 7 Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials. TNIV 8 The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken. NIV 8 The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken. TNIV 9 Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them. NIV 9 Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them. TNIV 10 "A curse on those who are lax in doing the LORD's work! A curse on those who keep their swords from bloodshed! NIV 10 "A curse on him who is lax in doing the LORD's work! A curse on him who keeps his sword from bloodshed! TNIV 11 "Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged. NIV 11 "Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged. TNIV 12 But days are coming," declares the LORD, "when I will send people who pour from jars, and they will pour her out; they will empty her jars and smash her jugs. NIV 12 But days are coming," declares the LORD, "when I will send men who pour from jars, and they will pour her out; they will empty her jars and smash her jugs. TNIV 13 Then Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel. NIV 13 Then Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel. TNIV 14 "How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'? NIV 14 "How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'? TNIV 15 Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty. NIV 15 Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty. TNIV 16 "The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly. NIV 16 "The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly. TNIV 17 Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff !' NIV 17 Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff !' TNIV 18 "Come down from your glory and sit on the parched ground, you inhabitants of Daughter Dibon, for Moab's destroyer will come up against you and ruin your fortified cities. NIV 18 "Come down from your glory and sit on the parched ground, O inhabitants of the Daughter of Dibon, for he who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities. TNIV 19 Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?' NIV 19 Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?' TNIV 20 Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed. NIV 20 Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed. TNIV 21 Judgment has come to the plateau-- to Holon, Jahzah and Mephaath, NIV 21 Judgment has come to the plateau-- to Holon, Jahzah and Mephaath, TNIV 22 to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim, NIV 22 to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim, TNIV 23 to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon, NIV 23 to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon, TNIV 24 to Kerioth and Bozrah-- to all the towns of Moab, far and near. NIV 24 to Kerioth and Bozrah-- to all the towns of Moab, far and near. TNIV 25 Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD. NIV 25 Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD. TNIV 26 "Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule. NIV 26 "Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule. TNIV 27 Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her? NIV 27 Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her? TNIV 28 Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave. NIV 28 Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave. TNIV 29 "We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and arrogance and the haughtiness of her heart. NIV 29 "We have heard of Moab's pride-- her overweening pride and conceit, her pride and arrogance and the haughtiness of her heart. TNIV 30 I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing. NIV 30 I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing. TNIV 31 Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth. NIV 31 Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the men of Kir Hareseth. TNIV 32 I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes. NIV 32 I weep for you, as Jazer weeps, O vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes. TNIV 33 Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy. NIV 33 Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy. TNIV 34 "The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up. NIV 34 "The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up. TNIV 35 In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD. NIV 35 In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD. TNIV 36 "So my heart laments for Moab like the music of a pipe; it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone. NIV 36 "So my heart laments for Moab like a flute; it laments like a flute for the men of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone. TNIV 37 Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth. NIV 37 Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth. TNIV 38 On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD. NIV 38 On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD. TNIV 39 "How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her." NIV 39 "How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her." TNIV 40 This is what the LORD says: "Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab. NIV 40 This is what the LORD says: "Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab. TNIV 41 Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor. NIV 41 Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor. TNIV 42 Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD. NIV 42 Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD. TNIV 43 Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD. NIV 43 Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD. TNIV 44 "Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring on Moab the year of her punishment," declares the LORD. NIV 44 "Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring upon Moab the year of her punishment," declares the LORD. TNIV 45 "In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters. NIV 45 "In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters. TNIV 46 Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity. NIV 46 Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity. TNIV 47 "Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab. NIV 47 "Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.