Parallel Bible results for Luke 12

Today's New International Version

New International Version

Luke 12

TNIV 1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy. NIV 1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy. TNIV 2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. NIV 2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. TNIV 3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. NIV 3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. TNIV 4 "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. NIV 4 "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. TNIV 5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him. NIV 5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after the killing of the body, has power to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him. TNIV 6 Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. NIV 6 Are not five sparrows sold for two pennies ? Yet not one of them is forgotten by God. TNIV 7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows. NIV 7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows. TNIV 8 "I tell you, whoever publicly acknowledges me, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God. NIV 8 "I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God. TNIV 9 But whoever publicly disowns me will be disowned before the angels of God. NIV 9 But he who disowns me before men will be disowned before the angels of God. TNIV 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. NIV 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. TNIV 11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say, NIV 11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say, TNIV 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say." NIV 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say." TNIV 13 Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me." NIV 13 Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me." TNIV 14 Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?" NIV 14 Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?" TNIV 15 Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions." NIV 15 Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man's life does not consist in the abundance of his possessions." TNIV 16 And he told them this parable: "The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. NIV 16 And he told them this parable: "The ground of a certain rich man produced a good crop. TNIV 17 He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.' NIV 17 He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.' TNIV 18 "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. NIV 18 "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. TNIV 19 And I'll say to myself, "You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry." ' NIV 19 And I'll say to myself, "You have plenty of good things laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry." ' TNIV 20 "But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself ?' NIV 20 "But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself ?' TNIV 21 "This is how it will be with those who store up things for themselves but are not rich toward God." NIV 21 "This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward God." TNIV 22 Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. NIV 22 Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. TNIV 23 Life is more than food, and the body more than clothes. NIV 23 Life is more than food, and the body more than clothes. TNIV 24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds! NIV 24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds! TNIV 25 Who of you by worrying can add a single hour to your life ? NIV 25 Who of you by worrying can add a single hour to his life ? TNIV 26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest? NIV 26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest? TNIV 27 "Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. NIV 27 "Consider how the lilies grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. TNIV 28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you--you of little faith! NIV 28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you, O you of little faith! TNIV 29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. NIV 29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. TNIV 30 For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them. NIV 30 For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them. TNIV 31 But seek his kingdom, and these things will be given to you as well. NIV 31 But seek his kingdom, and these things will be given to you as well. TNIV 32 "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. NIV 32 "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. TNIV 33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys. NIV 33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted, where no thief comes near and no moth destroys. TNIV 34 For where your treasure is, there your heart will be also. NIV 34 For where your treasure is, there your heart will be also. TNIV 35 "Be dressed ready for service and keep your lamps burning, NIV 35 "Be dressed ready for service and keep your lamps burning, TNIV 36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. NIV 36 like men waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. TNIV 37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them. NIV 37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. I tell you the truth, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them. TNIV 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak. NIV 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the second or third watch of the night. TNIV 39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. NIV 39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. TNIV 40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him." NIV 40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him." TNIV 41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?" NIV 41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?" TNIV 42 The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? NIV 42 The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? TNIV 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns. NIV 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns. TNIV 44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. NIV 44 I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions. TNIV 45 But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. NIV 45 But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk. TNIV 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. NIV 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. TNIV 47 "The servant who knows the master's will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows. NIV 47 "That servant who knows his master's will and does not get ready or does not do what his master wants will be beaten with many blows. TNIV 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked. NIV 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked. TNIV 49 "I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! NIV 49 "I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! TNIV 50 But I have a baptism to undergo, and what constraint I am under until it is completed! NIV 50 But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is completed! TNIV 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. NIV 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. TNIV 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. NIV 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. TNIV 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law." NIV 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law." TNIV 54 He said to the crowd: "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'It's going to rain,' and it does. NIV 54 He said to the crowd: "When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'It's going to rain,' and it does. TNIV 55 And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is. NIV 55 And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is. TNIV 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don't know how to interpret this present time? NIV 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don't know how to interpret this present time? TNIV 57 "Why don't you judge for yourselves what is right? NIV 57 "Why don't you judge for yourselves what is right? TNIV 58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison. NIV 58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled to him on the way, or he may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison. TNIV 59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny." NIV 59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. "