Parallel Bible results for Matthew 7

Today's New International Version

New International Version

Matthew 7

TNIV 1 "Do not judge, or you too will be judged. NIV 1 "Do not judge, or you too will be judged. TNIV 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. NIV 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. TNIV 3 "Why do you look at the speck of sawdust in someone else's eye and pay no attention to the plank in your own eye? NIV 3 "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? TNIV 4 How can you say, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? NIV 4 How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? TNIV 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from the other person's eye. NIV 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye. TNIV 6 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces. NIV 6 "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces. TNIV 7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. NIV 7 "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. TNIV 8 For everyone who asks receives; those who seek find; and to those who knock, the door will be opened. NIV 8 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. TNIV 9 "Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone? NIV 9 "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? TNIV 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? NIV 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? TNIV 11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! NIV 11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! TNIV 12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. NIV 12 So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. TNIV 13 "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. NIV 13 "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. TNIV 14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it. NIV 14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it. TNIV 15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves. NIV 15 "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves. TNIV 16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? NIV 16 By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? TNIV 17 Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. NIV 17 Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. TNIV 18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. NIV 18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. TNIV 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. NIV 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. TNIV 20 Thus, by their fruit you will recognize them. NIV 20 Thus, by their fruit you will recognize them. TNIV 21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only those who do the will of my Father who is in heaven. NIV 21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven. TNIV 22 Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?' NIV 22 Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?' TNIV 23 Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!' NIV 23 Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!' TNIV 24 "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. NIV 24 "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. TNIV 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. NIV 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. TNIV 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. NIV 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. TNIV 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash." NIV 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash." TNIV 28 When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching, NIV 28 When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching, TNIV 29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law. NIV 29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.