Parallel Bible results for Psalm 52

Today's New International Version

New International Version

Psalm 52

TNIV 1 Why do you boast of evil, you mighty hero? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God? NIV 1 Why do you boast of evil, you mighty man? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God? TNIV 2 You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor. NIV 2 Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practice deceit. TNIV 3 You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. NIV 3 You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. "Selah" TNIV 4 You love every harmful word, you deceitful tongue! NIV 4 You love every harmful word, O you deceitful tongue! TNIV 5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living. NIV 5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. "Selah" TNIV 6 The righteous will see and fear; they will laugh at you, saying, NIV 6 The righteous will see and fear; they will laugh at him, saying, TNIV 7 "Here now is the one who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!" NIV 7 "Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!" TNIV 8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever. NIV 8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God's unfailing love for ever and ever. TNIV 9 For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good. NIV 9 I will praise you forever for what you have done; in your name I will hope, for your name is good. I will praise you in the presence of your saints.