2 Samuel 8:1-10

1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them; and David took the power of the capital out of the hand of the Philistines.
2 And he smote the Moabites, and measured them with a line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
3 And David smote Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion by the river Euphrates.
4 And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.
5 And the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.
6 And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much bronze.
9 And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer;
10 and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.

2 Samuel 8:1-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 8

This chapter gives a relation of the wars of David with his enemies, and his victories over them, particularly the Philistines, Moabites, Syrians, and Edomites, and of the spoils he took from them, and of the presents made to him by others, 2Sa 8:1-14; and of his righteous administration of government, and of the principal officers in his court and camp, 2Sa 8:15-18.

Footnotes 3

  • [a]. 'Power of the capital' is 'Metheg-ha-ammah,' meaning, 'the Bridle of the Mother (city),' i.e. the metropolis: see 2Sam. 20.19; Num. 21.25.
  • [b]. Or 're-establish his (David's) power.'
  • [c]. Lit. 'bless.'
The Darby Translation is in the public domain.