Luke 4:1-30

The Temptation of Jesus

1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
2 forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days, and [when] they were completed, he was hungry.
3 So the devil said to him, "If you are the Son of God, order this stone that it become bread!"
4 And Jesus replied to him, "It is written, 'Man will not live on bread alone.'"
5 And he led him up [and] showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
6 And the devil said to him, "I will give you all this domain and their glory, because it has been handed over to me, and I can give it to whomever I want.
7 So if you will worship before me, all [this] will be yours."
8 And Jesus answered [and] said to him, "It is written, 'You shall worship the Lord your God, and serve only him.'"
9 And he brought him to Jerusalem, and had him stand on the highest point of the temple and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down from here,
10 for it is written, 'He will command his angels concerning you, to protect you,'
11 and 'on [their] hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'"
12 And Jesus answered [and] said to him, "It is said, 'You are not to put to the test the Lord your God.'"
13 And [when] the devil had completed every temptation, he departed from him until a favorable time.

Public Ministry in Galilee

14 And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and news about him went out throughout all the surrounding region.
15 And he began to teach in their synagogues, [and] was praised by all.

Rejected at Nazareth

16 And he came to Nazareth, where {he had been brought up}, and according to {his custom} he entered into the synagogue on the day of the Sabbath and stood up to read.
17 And the scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll he found the place where it was written,
18 "The Spirit of the Lord [is] upon me, because of which he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives, and recovery of sight to the blind, to send out in freedom those who are oppressed,
19 to proclaim the favorable year of the Lord."
20 And he rolled up the scroll [and] gave [it] back to the attendant [and] sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him.
21 And he began to say to them, "Today this scripture has been fulfilled in your hearing."
22 And they were all speaking well of him, and were astonished at the gracious words that were coming out of his mouth. And they were saying, "Is this man not the son of Joseph?"
23 And he said to them, "Doubtless you will tell me this parable: 'Physician, heal yourself!' Whatever we have heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also!"
24 And he said, "Truly I say to you that no prophet is acceptable in his [own] hometown.
25 But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land.
26 And Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath [in the region] of Sidon, to a woman [who was] a widow.
27 And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian."
28 And all [those] in the synagogue were filled with anger [when they] heard these [things].
29 And they stood up [and] forced him out of the town and brought him up to the edge of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
30 But he passed through their midst [and] went on his way.

Footnotes 20

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were completed")
  • [b]. A quotation from Deut 8:3; most manuscripts add "but by every word of God" here
  • [c]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("led ... up") has been translated as a finite verb
  • [d]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
  • [e]. A quotation from Deut 6:13
  • [f]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
  • [g]. A quotation from Deut 6:16
  • [h]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("had completed") which is understood as temporal
  • [i]. Or "for a while"
  • [j]. *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to teach")
  • [k]. *Here the participle ("was praised") is translated as a finite verb because of English style
  • [l]. Literally "he was having been brought up"
  • [m]. Literally "what he was accustomed to for him"
  • [n]. A quotation from Isa 61:1-2, with one line from Isa 58:6
  • [o]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("rolled up") has been translated as a finite verb
  • [p]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [q]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("gave ... back") has been translated as a finite verb
  • [r]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal
  • [s]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("stood up") has been translated as a finite verb
  • [t]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("passed") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.