Apocalipse 13:1-10

A Besta que Saiu do Mar

1 Vi uma besta que saía do mar. Tinha dez chifres e sete cabeças, com dez coroas,[a] uma sobre cada chifre, e em cada cabeça um nome de blasfêmia.
2 A besta que vi era semelhante a um leopardo, mas tinha pés como os de urso e boca como a de leão. O dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo todo ficou maravilhado e seguiu a besta.
4 Adoraram o dragão, que tinha dado autoridade à besta, e também adoraram a besta, dizendo: “Quem é como a besta? Quem pode guerrear contra ela?”
5 À besta foi dada uma boca para falar palavras arrogantes e blasfemas e lhe foi dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 Ela abriu a boca para blasfemar contra Deus e amaldiçoar o seu nome e o seu tabernáculo, os.[b] que habitam nos céus.
7 Foi-lhe dado poder para guerrear contra os santos e vencê-los. Foi-lhe dada autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Todos os habitantes da terra adorarão a besta, a saber, todos aqueles que não tiveram seus nomes escritos no livro da vida do Cordeiro que foi morto desde a criação do mundo[c]
9 Aquele que tem ouvidos ouça:
10 Se alguém há de ir para o cativeiro,para o cativeiro irá.Se alguém há de ser morto[d] à espada,morto à espada haverá de ser.Aqui estão a perseverança e a fidelidade dos santos.

Apocalipse 13:1-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVELATION 13

This chapter contains a description of the Romish antichrist, under the figure of two beasts, the one representing him in his civil power, the other in his ecclesiastical power. The first beast is described by its origin, the sea, and by the monstrous shape its several parts; its heads seven, in which were the name of blasphemy; its horns ten, on which were crowns; its skin like a leopard, its feet as a bear, and its mouth as a lion; and by its state and condition, having power, a throne, and great authority; and having one of its heads wounded, and healed; and by the great regard had unto him, being wondered at, and worshipped by all the world, and declared to be more powerful than any, and none to be like them, Re 13:1-4. Next an account is given of what he was suffered to have, a blaspheming mouth, and power to continue forty two months, Re 13:5; and of what he said or uttered, his blasphemy against God, his name, tabernacle, and the inhabitants of heaven, Re 13:6; and of what he did by permission, made war with the saints, overcame them, and had power over all people, Re 13:7; and of the worship given him by the reprobate part of the world, Re 13:8; and the whole is concluded with an exhortation exciting attention to what had been said, with a threatening to the beast, and a word of comfort to the saints, Re 13:9,10. And then follows the description of the second beast, by its original the earth; by its likeness to a lamb, and a dragon; to the former for its two horns, and to the latter for its speech, Re 13:11; and by the actions ascribed to it, which are many; as exercising all the power of the first beast; causing all the inhabitants of the earth to worship that; doing miracles, of which one is mentioned, thereby deceiving the men of the world; ordering them to make an image to the wounded beast; giving life to it, so that it could speak; putting to death all that refused to worship it; obliging men of all ranks and degrees to have a mark in their right hands or foreheads, and forbidding such that had not to buy or sell, Re 13:12-17. And the chapter is concluded with an epiphonema, exciting men of understanding to search out, and count the number of the beast's name, since it is possible to be done, being the number of a man, and easy to be done, consisting of three Greek letters, c x v, which are numerically 666, Re 13:18.

Footnotes 4

  • [a]. Grego: "diademas."
  • [b]. Alguns manuscritos dizem "e os."
  • [c]. Ou "escritos, desde a criação do mundo, no livro da vida do Cordeiro que foi morto"
  • [d]. Alguns manuscritos dizem "Todo aquele que mata."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.