Ecclésiaste 5:1-7

1 Quand tu entreras dans la maison de Dieu, prends garde à ton pied, et approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés; car ils ne savent pas le mal qu'ils font.
2 Ne te presse pas d'ouvrir la bouche, et que ton cœur ne se hâte point de prononcer quelque parole devant Dieu; car Dieu est aux cieux, et toi sur la terre; c'est pourquoi, use de peu de paroles.
3 Car, comme le songe naît de la multitude des occupations, ainsi la voix des fous se fait connaître par la multitude des paroles.
4 Quand tu auras fait un vœu à Dieu, ne diffère point de l'accomplir; car il ne prend point plaisir aux insensés. Accomplis donc le vœu que tu as fait.
5 Il vaut mieux que tu ne fasses point de vœux, que d'en faire, et de ne pas les accomplir.
6 Ne permets pas à ta bouche de te faire pécher, et ne dis pas devant l'envoyé de Dieu, que c'est une erreur. Pourquoi Dieu s'irriterait-il de tes paroles, et détruirait-il l'ouvrage de tes mains?
7 Car, comme dans la multitude des songes il y a de la vanité, il y en a beaucoup aussi dans la multitude des paroles; mais crains Dieu.

Images for Ecclésiaste 5:1-7

Ecclésiaste 5:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 5

This chapter contains some rules and directions concerning the worship of God; how persons should behave when they go into the house of God; concerning hearing the word, to which there should be a readiness, and which should be preferred to the sacrifices of fools, Ec 5:1. Concerning prayer to God; which should not be uttered rashly and hastily, and should be expressed in few words; which is urged from the consideration of the majesty of God, and vileness of men; and the folly of much speaking is exposed by the simile of a dream, Ec 5:2,3. Concerning vows, which should not be rashly made; when made, should be kept; nor should excuses be afterwards framed for not performing them, since this might bring the anger of God upon men, to the destruction of the works of their hands, Ec 5:4-6; and, as an antidote against those vanities, which appear in the prayers and vows of some, and dreams of others, the fear of God is proposed, Ec 5:7; and, against any surprise at the oppression of the poor, the majesty, power, and providence of God, and his special regard to his people, are observed, Ec 5:8. And then the wise man enters into a discourse concerning riches; and observes, that the fruits of the earth, and the culture of it, are necessary to all men, and even to the king, Ec 5:9; but dissuades from covetousness, or an over love of riches; because they are unsatisfying, are attended with much trouble, often injurious to the owners of them; at length perish, and their possessors; who, at death, are stripped quite naked of all, after they have spent their days in darkness and distress, Ec 5:10-17; and concludes, therefore, that it is best for a man to enjoy, in a free manner, the good things of this life he is possessed of, and consider them as the gifts of God, and be thankful for them; by which means he will pass through the world more comfortably, and escape the troubles that attend others, Ec 5:18-20.

The Ostervald translation is in the public domain.