Ezequiel 4:11-17

11 Luego mide una jarra
de agua para cada día y bébela a determinadas horas.
12 Prepara este alimento y cómelo como si fuera un pan de cebada. Cocínalo a la vista de todo el pueblo, sobre un fuego encendido con excremento humano seco, y luego cómete el pan».
13 Después el Señor
dijo: «¡Así comerán los israelitas pan contaminado en las naciones gentiles
adonde los expulsaré!».
14 Entonces dije: «Oh Señor
Soberano, ¿es necesario que me contamine con excremento humano? Pues nunca me he contaminado. Desde que era niño hasta ahora, jamás comí ningún animal que muriera por enfermedad o que fuera muerto por otros animales. Jamás probé ninguna carne prohibida por la ley».
15 «Está bien —dijo el Señor
—. Puedes cocinar tu pan con estiércol de vaca en vez de excremento humano».
16 Luego me dijo: «Hijo de hombre, haré que escasee el alimento en Jerusalén. Tendrán que racionarlo con mucho cuidado y lo comerán con temor. El agua se racionará, gota a gota, y el pueblo la beberá afligido.
17 Por la falta de alimento y de agua, ellos se mirarán unos a otros llenos de terror, y en su castigo se irán consumiendo.

Ezequiel 4:11-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 4

This chapter contains a prophecy of the siege of Jerusalem, and of the famine that attended it. The siege is described by a portrait of the city of Jerusalem on a tile, laid before the prophet, Eze 4:1; by each of the actions, representing a siege of it, as building a fort, casting a mount, and setting a camp and battering rams against it, and an iron pan for a wall, between the prophet, the besieger, and the city, Eze 4:2,3; by his gesture, lying first on his left side for the space of three hundred ninety days, and then on his right side for the space of forty days, pointing at the time when the city should be taken, Eze 4:4-6; and by setting his face to the siege, and uncovering his arm, and prophesying, Eze 4:7; and by bands being laid on him, so that he could not turn from one side to the other, till the siege was ended, Eze 4:8; the famine is signified by bread the prophet was to make of various sorts of grain and seeds, baked with men's dung, and eaten by weight, with water drank by measure, which is applied unto the people; it is suggested that this would be fulfilled by the children of Israel's eating defiled bread among the Gentiles, Eze 4:9-13; but upon the prophet's concern about eating anything forbidden by the law, which he had never done, cow's dung is allowed instead of men's, to prepare the bread with, Eze 4:14,15; and the chapter is concluded with a resolution to bring a severe famine on them, to their great astonishment, and with which they should be consumed for their iniquity, Eze 4:16,17.

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.